日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

久久书库>郭大炮的文娱生涯>第四百九十八章 翻译

第四百九十八章 翻译(第1页)

这次晚宴结束后,雷雨还要参加一次世界顶级的大师交流会。

每次诺贝尔奖颁奖时,都会从世界各地请来以往的大奖得主,在本届大奖的结束后,这些大奖得主将会举行几场大师级的会谈。

不过物理奖、化学奖这些人,跟文学奖得主根本就尿不到一个壶里去,以往的组织者本想搞几次跨界交流,可惜一直效果都不尽如人意,后来干脆让他们专业对专业,分成几个会场,这才避免了无法交流的尴尬。

这些历届得奖的家伙,堪称整个地球上最为聪明的一批人,他们有着全球人类中最顶级的大脑,每一个人,在各自的国家都是国宝级的人物,

他们这些人汇集在一起,那就是世界级的对话,无论是从科学还是从科学方面,都是顶级的智慧交流碰撞。

这些在各自领域都达到了极高高度的一群人,其实基本上都是熟人,有些人甚至还是私交甚笃的好友,此次交流也算得上是老友聚会。

雷雨这次参加的交流会,就是五六个诺奖文学奖获得者的沙龙性质的会议,而除了这些获奖者之外,还有一些翻译人员。

这些获奖作家来自各国,语言分成好几种,想要自如的交流,就必须带着各自的翻译,让翻译将他们说的话统一翻译成通用语,也就是英语,然后再由别的翻译人员,将英语再翻译给身边的作者听。

而如何精准的将这些作家的语言翻译成通用语而又不失其本意,这是翻译们最为头疼的问题。如果只是家长里短的“废话”还好说,可是一旦交流者引经据典的说出些文绉绉的话时,翻译家门就会抓狂,因为他们很难在短短的时间里,可以将这些话很恰当的翻译出来。

比如“刻舟求剑”这个成语,如果从雷雨口中说出来,那么在现场翻译中,就很难用几句话将这个成语的意思完整的表达出来。

这种问题,在科学奖得主交流的时候还好一点,因为无论是物理还是化学,都有其统一的专业术语,唯独在文学上,每一个国家的文化都不一样,因此顶级文学家之间的交流,是所有翻译人员都唯恐避之不及的事情。

雷雨这一次来瑞典,国家专门派遣了八九个翻译人员以备他使用,可是这些人在雷雨要参加交流活动的时候,心里都有点大鼓,只能硬着头皮选出一位文化底蕴最高的一位陪同雷雨。

但郭大路对这位翻译人员不太信任,特意让雷雨测试了一下,就发现这位在表述能力上还差着那么一点,有点不够精准,很难准确的将雷雨说的话翻译出来。

后来郭大路对雷雨道:“老头,你给我开工资吧,我给你当翻译算了,这哥们有点挫。”

雷雨是见识过郭大路的英语水平的,而郭大路本人又是一位作家,其对写作技巧或者文学语言上的描述肯定会高于普通翻译人员,现在见郭大路毛遂自荐,点头道:“好,这翻译你来当,我一小时给你一万块怎么样?”

郭大路想了想,“好吧,其实可以更高一点,反正这笔钱肯定是国家来出,嘿嘿,多赚一点是一点。”

雷雨点头,“好,那就三万!”

郭大路:“成交!”

等两人进入文学院准备的大厅里时,其余国家的几个老头也都已经入座。

这些人都是男的,一个女的都没有。

在人类发展史上,有着很奇怪的一种现象,好像无论做什么事情,最顶尖的那批人中,永远都是男性,女性寥寥无几。

&n。。。

nbsp;琴棋书画,医卜星象,物理化学,文学科技,这些区域里,站到最高峰的人,永远都是男人,甚至一些女性本身能做的事情,男人也能做,而且还做的更好。

书友推荐:穿到爹妈造反时官途百度云李浩明赵雅欣最新章节都市医武仙尊江辰唐楚楚的小说仙妻如云龙啸天下孙准浩赵雅欣全免阅读太极经妖孽下山:我被美女包围了至尊强龙官场:权路迷局之绯色官途万古第一至尊北派天师江辰唐楚楚小说最新永恒之门叶辰结局青莲之巅我在唐朝做纨绔官道危途
书友收藏:王强小娟九皇子:开局推到女皇妃巅峰权力慕安颜程径舟奇观无用?我的奇观来自千古华夏琴琴李老板我们还没毕业,辍学的你成战神了叶凡唐若雪侯爷他拒绝火葬场恐怖复苏人间政道成何体统活色生香潜伏狗头吧两年半,我苟出一片天官道雄途裴宴戚絮替身新娘被大佬抓包后撩惨了继承无限游戏安全屋顾总,夫人离婚后成了全球首富夏添季斯琰